Acts 13 : 34-43

34 “Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’
34 οτι δε ανεστησεν αυτον εκ νεκρων μηκετι μελλοντα υποστρεφειν εις διαφθοραν ουτως ειρηκεν οτι δωσω υμιν τα οσια δαυιδ τα πιστα
35 Therefore he says also in another psalm, ‘You will not allow your Holy One to see decay.’
35 διοτι και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν
36 For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw decay.
36 δαυιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας τη του θεου βουλη εκοιμηθη και προσετεθη προς τους πατερας αυτου και ειδεν διαφθοραν
37 But he whom God raised up saw no decay.
37 ον δε ο θεος ηγειρεν ουκ ειδεν διαφθοραν
38 Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins,
38 γνωστον ουν εστω υμιν ανδρες αδελφοι οτι δια τουτου υμιν αφεσις αμαρτιων καταγγελλεται
39 and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
39 και [και] απο παντων ων ουκ ηδυνηθητε εν νομω μωυσεως δικαιωθηναι (13-39) εν τουτω πας ο πιστευων δικαιουται
40 Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets:

40 βλεπετε ουν μη επελθη το ειρημενον εν τοις προφηταις
41 ‘Behold, you scoffers, and wonder, and perish;
For I work a work in your days,
A work which you will in no way believe, if one declares it to you.’”

41 ιδετε οι καταφρονηται και θαυμασατε και αφανισθητε οτι εργον εργαζομαι εγω εν ταις ημεραις υμων εργον ο ου μη πιστευσητε εαν τις εκδιηγηται υμιν
42 So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
42 εξιοντων δε αυτων παρεκαλουν εις το μεταξυ σαββατον λαληθηναι αυτοις τα ρηματα ταυτα
43 Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.
43 λυθεισης δε της συναγωγης ηκολουθησαν πολλοι των ιουδαιων και των σεβομενων προσηλυτων τω παυλω και τω βαρναβα οιτινες προσλαλουντες αυτοις επειθον αυτους προσμενειν τη χαριτι του θεου

English from the World English Bible (WEB), Greek text from the Westcott-Hort (1881) with NA27/USB4 variants, both from the Sword Library through its Diatheke interface.