2 Timothy 2 : 8-13

8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel,
8 μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαυιδ κατα το ευαγγελιον μου
9 in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
9 εν ω κακοπαθω μεχρι δεσμων ως κακουργος αλλα ο λογος του θεου ου δεδεται
10 Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
10 δια τουτο παντα υπομενω δια τους εκλεκτους ινα και αυτοι σωτηριας τυχωσιν της εν χριστω ιησου μετα δοξης αιωνιου
11 This saying is faithful:
For if we died with him,
We will also live with him.

11 πιστος ο λογος ει γαρ συναπεθανομεν και συζησομεν
12 If we endure,
We will also reign with him.
If we deny him,
He also will deny us.

12 ει υπομενομεν και συμβασιλευσομεν ει αρνησομεθα κακεινος αρνησεται ημας
13 If we are faithless,
He remains faithful. He can’t deny himself.

13 ει απιστουμεν εκεινος πιστος μενει αρνησασθαι γαρ εαυτον ου δυναται

English from the World English Bible (WEB), Greek text from the Westcott-Hort (1881) with NA27/USB4 variants, both from the Sword Library through its Diatheke interface.