| 8 |
Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel,
|
8 |
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαυιδ κατα το ευαγγελιον μου |
| 9 |
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
|
9 |
εν ω κακοπαθω μεχρι δεσμων ως κακουργος αλλα ο λογος του θεου ου δεδεται |
| 10 |
Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
|
10 |
δια τουτο παντα υπομενω δια τους εκλεκτους ινα και αυτοι σωτηριας τυχωσιν της εν χριστω ιησου μετα δοξης αιωνιου |
| 11 |
This saying is faithful: For if we died with him, We will also live with him.
|
11 |
πιστος ο λογος ει γαρ συναπεθανομεν και συζησομεν |
| 12 |
If we endure, We will also reign with him. If we deny him, He also will deny us.
|
12 |
ει υπομενομεν και συμβασιλευσομεν ει αρνησομεθα κακεινος αρνησεται ημας |
| 13 |
If we are faithless, He remains faithful. He can’t deny himself.
|
13 |
ει απιστουμεν εκεινος πιστος μενει αρνησασθαι γαρ εαυτον ου δυναται |
|
English from the World English Bible (WEB), Greek text from the Westcott-Hort (1881) with NA27/USB4 variants, both from the Sword Library through its Diatheke interface.