| 17 |
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.
|
17 |
ωστε ει τις εν χριστω καινη κτισις τα αρχαια παρηλθεν ιδου γεγονεν καινα |
| 18 |
But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation;
|
18 |
τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας εαυτω δια χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης |
| 19 |
namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not reckoning to them their trespasses, and having committed to us the word of reconciliation.
|
19 |
ως οτι θεος ην εν χριστω κοσμον καταλλασσων εαυτω μη λογιζομενος αυτοις τα παραπτωματα αυτων και θεμενος εν ημιν τον λογον της καταλλαγης |
| 20 |
We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us. We beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
|
20 |
υπερ χριστου ουν πρεσβευομεν ως του θεου παρακαλουντος δι ημων δεομεθα υπερ χριστου καταλλαγητε τω θεω |
|
English from the World English Bible (WEB), Greek text from the Westcott-Hort (1881) with NA27/USB4 variants, both from the Sword Library through its Diatheke interface.